Comments

Cop Doesn't Like the Sounds of a Lamborghini Aventador LP700-4 in Monaco


Exotic supercars like the Lamborghini Aventador LP700-4 are flashy, fast and of course, loud, sometimes too much for their own good, especially when their owners have opted for aftermarket goodies such as a more hardcore exhaust system to enhance their character.

Sure, most of us petrol heads wouldn't mind hearing the wonderful sounds of a howling V12 engine on the street, but that does not mean that others will or have to agree.

In Monaco, there was at least one person who didn't like the growling sounds of an Aventador LP700-4 that was leaving a parking space together with a Murcielago LP670-4 Superveloce.

That person happened to be a local cop who pulled over the yellow Lamborghini at the Casino Square. According to YouTube poster Marchettino, the police officer simply gave the driver a warning.

If any of our bilingual readers can translate what is said in the video, leave us a comment below.


VIDEO


3 Comments:

Anonymous said... »August 14, 2012

I think they were pulled over more for zipping through the parking area than the noise.

Nguyendaochristian said... »August 14, 2012

Traffic officer said “In Monaco, car runs at 25, 30, 40,
50 km/h [depending on the speed limit in the agglomeration]. However
at the bend.... “ difficult to hear clearly but I assume that the
police officer reminds the driver that the limit speed in pedestrian area is 20 km/h with gentle acceleration. “People see. Don't worried Sir, in
Monaco there is plenty plenty plenty [of pretty and expensive cars, so don't show
off] … So avoid to accelerate the way you just did. We understand
each other, don't we? [matter of pedestrian safety] … Perfect! [you
got it]”In Monaco or in France traffic or police officers are quite lenient. Most of the time, they give you one or multiple warning before triggering their pen and citation book.

princessemoucheron said... »August 15, 2012

Hi. I’m Frenchman, and despite the difficulty to hear that he said, I think this over-zealous stupid cop said: "bonjour Monsieur, ce genre de voiture à Monaco… 25, 30, 40, 50 ; par contre […] " (sorry but at this moment, it’s totally inaudible)
Then: "les gens, ils voient, Monsieur ; donc ne vous inquiétez pas" (the cop was saying "ils voyent" but it’s an error, this is a wrong conjugation and this word doesn’t exist in French)
And at the end, he said: "à Monaco, il y en a plein, plein, plein… ; alors, vous évitez ce genre d’accélération, d’accord ! On s’entend bien ?... C’est parfait Monsieur."
 
Translation: Hello sir, this kind of car in Monaco… (He hasn’t finished his sentence) 25, 30, 40, 50 (speed limit, I guess. Km/h obviously, not miles per hour).
Translation: the people see this (I guess he meant the people usually pay attention to the sport cars, they don’t need to hear the sound of engines for paying attention to the Ferrari, Lamborghini, Porsche…), so, don’t worry.
Translation: It’s a town full of sport cars; so, avoid doing this kind of accelerations, okay? Do you understand? ... Ok, it’s perfect.

Post a Comment